Tag Archives: pattern

Lineares Mystery Shawl

Lineares Shawl MysteryStarting on October 8th, we will be knitting a comfy shawl together in my ravelry group Janukke Strickdesign.  It is going to be a mystery-KAL. I am telling you about it now so that you have a few days to organise and get your yarns and needles ready. If you need a little longer than that, it´s not a problem at all. The first clue isn´t elaborate, it will be easy to catch up if you join in a few days late.

The shawl will surprise you with its multi-directional knitting, resulting in a bold-looking construction, along with its interesting fibre study. You‘ll be working with yarns of two different weights. Or, if using the original ITO yarns, namely Wagami, Sensai and Tetsu, you will often work with yarns of two different qualities held together – a truly unique fabric is the result!

For those of you who hear the word “mystery” in the context of knitting for the first time: This means that you won´t know what the finished item will look like when you start knitting and will get the instructions bit by bit in a couple of clues.

To find out more, to join in and to get to know your fellow mystery knitters, pop over to ravelry!

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , ,

Verum

Now you can already put to use the information of the last post: My new shawl pattern, Verum, invites you to pick three colours that then get distributed over a pattern of stripes and short row segments. Verum makes this easy for you, so long as the three colours go well together, nothing can go wrong in this shawl. It doesn´t matter where you place the accent colour or which palette you go for.

The pattern asks for fingering weight yarn, preferably Frida Fuchs REMMIDEMMI Sock. In my sample I combined Vanilleschote (black), Kieselerde (grey) and Olive (green). Jana from Frida Fuchs put together that combination and I fell in love with it the minute I opened the package that came with the mail. She has a sixth sense for colour, which shows clearly in the palette of her yarns. – By the way, her shop is freshly stocked up, as of 6 pm yesterday, CET.

Verum

 

 

But back to this colour combination: I like to have two colours that are similar, or fall into one category, and one colour that is the odd one out. So grey and black are the pair in this example, and the green (Olive) is the colour that is creating a vibrant and cheerful accent. As I mentioned, in this shawl any of the three colours could be the accent colour, the pattern is well-balanced enough.

The projects of noone else but Jana from Frida Fuchs herself and my talented test knitters will provide some inspiration for you to get your creative juices flowing:

 

Verum_Frida

Jana made a sample in Hanami (speckled creme), Rosmarinheide (rose) and Kieselerde (grey). So the same concept as before works for a muted palette as well. In these colours the unisex shawl is soft and very femine.

 

Verum_Heike

Heike chose soft colours also but added in a darker shade for extra depth.

 

Verum_elisa_susi

Elisa and Susi went with shades of blue, which is always a safe pick.

 

Verum_tracy

Tracy had the same thought but added in a mustard shade for accent. And look at that tassle, isn´t it fantastic?

 

Verum_tanya

And Tanya combined a moss green with a warm pink-red and a creme shade to great effect.

 

Verum_Ramona

This shot was clearly photo-bombed. But we don´t get distracted from Ramona´s perfect choice in colours: Mustard, fir green and steel blue are an unexpectedly great match with a back-to-nature feel to it. Maybe that´s because Ramona hand-dyed the colours herself, using plant pigments.

Tagged , , , , , , , , , ,

Greydient

Greydient

There is something special about grey accessories and garments. They need to appeal through texture and construction alone, not being able to add a colour highlight here or there, or to catch the eye by a particularly bold or gorgeous shade. This constraint by design makes them often look very stylish. So I was thrilled when Geilsk agreed to send four balls of their beautiful Bomuld og Uld for me to play with, all in a different shade of grey. And Greydient is what came out of my experiments.

Light slip stitch stripes add a bit of texture and break up the stocking stitch background of stripes in darker shades of grey in this semi-circular shawl. At the same time, eyelets set an accent in the stocking stitch stripes and make the shawl deeper by adding an extra stitch each. You will need less than one of each of the four skeins to make the shawlette. And of course you are not restricted to greys at all! I cannot wait to find out what colour choices knitters worldwide will make. Some gorgeous shawls already came about in the test knit. – And what will your Greydient look like?

(If you sign up for my newsletter, there will be a 20% discount on the pattern!)

۰•● ●•۰

makro Greydient

Graue Accessoires und Kleidungsstücke haben etwas Besonderes. Sie müssen allein durch Textur und Konstruktion wirken, ohne dass sie hier oder da einen Farbakzent setzen oder das Auge durch eine besonders ansprechende Farbe beglücken könnten. Diese prinzipielle Zurückgenommenheit lässt sie oft sehr elegant wirken. Ich war also mehr als glücklich, als Geilsk zugestimmt hat, mir vier Knäuel ihrer wunderschönen Bomuld og Uld in verschiedenen Grauschattierungen zu schicken, um damit zu spielen. Das Ergebnis meiner Nadelexperimente ist Greydient.

Helle Hebemaschenstreifen setzen die glatt rechts gestrickten Streifen im Hintergrund optisch und strukturell gegeneinander ab. Löcher akzentuieren die dunkleren glatt rechten Streifen geben dem Tuch Tiefe, indem mit jedem von ihnen eine Masche zugenommen wird. Für das kleine Tuch braucht man nicht mehr als vier Knäuel Bomuld og Uld bzw. 200 g Sockenwolle. Und natürlich gibt es keine Verpflichtung, in Grau zu arbeiten! Ich bin sehr gespannt auf die bunten Interpretationen der Strickwelt, die durch das Netz so unwahrscheinlich nah rückt. Meine Testerinnen haben schon wunderschöne Tücher ernadelt. – Und wie wird dein Greydient aussehen?

(Wenn du meinen Newsletter abonnierst, gibt es 20 % Rabatt auf das Muster!)

Tagged , , , , , , , , ,

Decorating for Christmas │ Dekorieren fürs Fest

It has been a wonderful Christmas season over at janukke headquarters, we had a fantastic time with our group Advent calendar. It was jolly and cheerful, reflective and serious, all at once – just as the Advent season should be. I have learned a lot, most of all about baking – the Christmas bread and the Saint Lucia lussebullar are still on the list. If you have missed our calendar, worry not. You can still win a prize today and tomorrow, the 24th. And I strongly suggest you take the time during the holidays to read up on all the creative windows. The ideas and recepies can be downloaded and will still be as good next year.

۰•● ●•۰

Es war ein voller Advent, unser Adventskalender ist sehr gut angenommen worden. Wir hatten eine gute und fröhliche Zeit zusammen, die verschiedensten Themen wurden besprochen. Es war ein Advent genau wie er sein sollte. Ich  habe viel gelernt, vor allem habe ich viel gebacken – das Weihnachts- und Luciabrot habe ich noch vor. Falls ihr den Kalender verpasst habt, rate ich euch dringend, über die Feiertage ein wenig dort zu stöbern. Die Ideen und Rezepte lassen sich herunterladen und im nächsten Jahr noch genau so gut verwenden. Es gab Nachdenkliches, Schönes, Rührendes und viel Leckeres.

 

Here are my ideas for Christmas decorations from the calendar at one glance (click on the images to get the tutorials). I have already mentioned the mini garland featuring tiny socks on the blog:

Hier sind nochmal meine Deko-Ideen für Weihnachten auf einen Blick: Schon erwähnt habe ich meine Mini-Girlande aus winzigen Söckchen (ein Klick auf´s Bild führt zur Anleitung auf Englisch, hier entlang zur deutschen, bitte):

Socks_klein

 

Also, you might want to make these quick Christmas ornaments from a crochet chain:

Ganz schnell lassen sich diese Häkelherzen herstellen (zur Anleitung):

IMG_4172Klein

 

IMG_4018_klein

Then you can use my Eonemone pattern of an amigurumi flower to decorate a wreath with it, that will still look good long after the season, and learn how to make a beautiful Advent wreath from pom-poms.

Dann lässt sich mit Blumen gestrickt nach meinem Äonemonen-Muster ein Türkranz schmücken, der auch nach Weihnachten noch Freude macht (auch wieder hier rüber für die deutsche Anleitung) und auch aus Pom-Poms entsteht ein weihnachtlicher Türkranz (zur deutschen Anleitung).

 
Kranz_klein

 

 

Have a very merry Christmas, a tranquil and reflective time between the years to recharge your energy and a happy New Year 2016!

Ich wünsche euch allen fröhliche Feiertage, eine besinnliche Zeit zwischen den Jahren und einen ausgesprochen guten Rutsch ins Jahr 2016!

Tagged , , ,

Kouki-Hearts

Hearts_1_blog

 

The Christmas season is the time of expressing your love for the people close to you, the time to surprise them with a special present, and to show your affection by spending time with your loved ones. So what better occasion could there be to cast on this shawl, Kouki-Hearts? (Except for Valentine´s maybe. I might have to do a relaunch of the pattern on Valentine´s Day.)

An subtle pattern of knit and purl stitches embosses the fabric of this special shawl with hearts, while the colourful stripes add more overt visual interest. The narrow triangular shape creates a cosy accessory. Using a yarn with some lustre, like Ito Kouki (ramie and silk), allows the light to showcase the hearts. Ito Kouki does this in a way I haven´t seen before in any other yarn. Treat yourself to something special and make an Ito purchase – you will be sure to enjoy it! – or do what my test knitters did and find other shiny yarns to make this shawl even more unique. I hope knitting this shawl gives you as much joy as it gave me.

 

Hearts_2_blog

 

Die Weihnachtszeit ist die Zeit, in der wir unsere Zuneigung und Liebe für die Menschen, die uns am nächsten sind ausdrücken – mit einem besonderen Geschenk und der Zeit, die wir mit ihnen verbringen. Was für einen besseren Moment als genau diesen jetzt könnte es also geben, um dies “herzige” Tuch anzuschlagen? (Außer vielleicht den Valentinstag, ich sollte das Muster zu Valentin neu herausbringen.)

Das dreieckige Tuch wird von der Spitze zur längsten Seite hin gearbeitet. Ein subtiles Herzmuster aus rechten und linken Maschen sowie farbige Streifen geben ihm das gewisse Extra. Gestrickt wird mit Ito Kouki, ein Traum aus Ramie, einer Pflanzenfaser, die seidenähnliche Eigenschaften hat, und Spinnenseide. Ein Traum aus glänzenden Fasern, wie ich sie noch nicht erlebt habe! Ein wirkliches Strickerlebnis und ein wunderschönes Tuch für den besonderen Anlass. Viel Spaß beim Stricken von Kouki-Hearts!

 

Tagged , , , , , , , , , ,

Dotlets│Pünktchen

Dotlets_1_blog

I promised two new pattern releases together with the Advent calendar. So here is the first which also makes for a quick knit of a last-minute Christmas present. The fashionable Dotlets cuffs are designed with no thumb shaping to be as simple and pleasurable to knit as possible. The dotted slip stitch pattern is gorgeous without being complicated to knit, and makes a perfect showcase for that special skein of variegated yarn. Pair it with a solid colour that contrasts strongly, and watch the colours shine!

I have been working with the beautiful Ito Rokku Tennen and Ito Rokku. One cone of each will make two pairs of these cuffs. And the best: You have two chances to win enough of the original yarn to make your own pair, just chat along with us in the calendar thread on ravelry and become the winner of our daily lottery tomorrow – every post has the potential to be drawn – or wait for the second opportunity on another day.

If you are purchasing this pattern, you will support the work of our local knitting and crocheting group here in Luebeck Germany that we do with refugees. We are not only teaching them the crafts, but also the German language, which is so important. I have written down a summery of one of our projects, which you are contributing to with your purchase. If you have any questions, just ask!

That´s it for today. More is coming up soon, so stay tuned for the next pattern!

۰•● ●•۰

Zwei Veröffentlichungen mit dem Adventskalender habe ich versprochen, zwei Veröffentlichungen sollt ihr bekommen. Hier ist schon mal die erste. Die stylischen Pulswärmer im Pünktchenmuster halten die Hände warm und stricken sich einfach und schnell, sind also als Last-Minute-Weihnachtsgeschenk sehr geeignet. Das Hebemaschenmuster der Pünktchen ist unkompliziert und kann auch von Anfängern gemeistert werden.

Als Hauptfarbe bietet sich ein Garn mit Farbverlauf an, das mit einem einfarbigen Garn kombiniert wird. Der Kontrast sollte ausreichend stark sein, damit sich die verspielten Punkte herausbilden.

Gestrickt habe ich mit Ito Rokku Tennen und Ito Rokku. Wenn ihr je eine Kone kauft, könnt ihr davon zwei Paar Pünktchenwärmer gestricken. Und das Beste kommt zum Schluss: Um das Originalgarn für ein eigenes Paar zu gewinnen, plaudert mit uns im Kalendergeflüster. Jeder Post ist ein Los. Morgen wird ausgelost. Und in den nächsten Tagen gibt es noch eine Chance, die Pulswärmerwolle zu gewinnen.

Mit dem Kauf vom Muster unterstützt ihr die Arbeit unserer örtlichen Handarbeitsgruppe “Stricken und Häkeln für und mit Flüchtlingen”. Wir bringen den Flüchtlingen nicht nur Kreatives, sondern auch die deutsche Sprache bei, was ungemein wichtig ist. Eines unserer Projekte wird über dies Strickmuster finanziert. Ich habe euch die Details einmal hier zusammengefasst. Wenn ihr Fragen habt, lasst es mich wissen!

Schaut mal wieder rein, wenn ihr neugierig auf die zweite Veröffentlichung seid. 

Dotlets_2_blog

 

Tagged , , , , , , , , ,

Hoku

I really haven´t been blogging much this year, have I? There´s so much to talk about – there just never seems to be enough time for everything.

My last fall pattern has just been released. It´s a pattern for a shawl featuring elements like stripes and dots, silk and merino, lace and dk weights named Hoku. It’s perfect for using up those odd skeins in your stash. The beginner-friendly design looks more complicated than it is, and uses a simple blister stitch to produce the dots. Combining contrasting yarns, such as the soft and squishy Malabrigo Rastita with shimmering silk Ito Kinu, creates the most powerful visual effect. I really hope you like it and will knit many Hokus!

There are a few things coming up in December, so stay tuned!

 

Hoku

Hoku_5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dies Jahr habe ich wirklich nicht besonders viel gebloggt. Obwohl es wirklich viel zu sagen gibt, scheint nie genug Zeit zu bleiben darüber zu schreiben.

Jetzt ist gerade mein letztes Herbstmuster ist veröffentlicht: Hoku kombiniert kontrastierende Elemente wie Streifen und Punkte sowie glänzendes Lacegarn und kuscheligere Wolle zu einer harmonischen Gesamtkomposition. So eignet sich das Tuch als Projekt für zwei einzelne Knäuel aus dem eigenen Wollvorrat, die man sonst vielleicht nicht zusammen verstrickt hätte. Die Punkte sind viel leichter zu stricken als es auf den ersten Blick wirkt, auch Anfänger sollten keine Probleme mit dem Fototutorial zum Stich haben. Ich hoffe euch gefällt das Tuch und ihr strickt eine Menge Hokus!

Im Dezember wird es noch einige Neuigkeiten geben, also schaut mal wieder rein!

Tagged , , , , , , , , , ,

Mehr ITO-Zauber │ More ITO magic

Endlich kann ich euch erzählen, woran ich diesen Sommer gearbeitet habe: An einer Schalkollektion. Mit ihr folge ich sozusagen den Fußstapfen von Goliatha, North Sea Mist und besonders dem Tsuru-Schal, Tücher, die auch von der minimalistischen Eleganz der japanischen Stils inspiriert sind und bei denen ich ebenfalls mit den hochwertigen Garnen von ITO – fine yarn from Japan gearbeitet hatte. Es war total spannend mit den im besten Sinne des Wortes außergewöhnlichen und qualitativ hochwertigen Garnen zu arbeiten. Wie ihr inzwischen wisst, wenn ihr meinen Blog regelmäßig verfolgt, experimentiere ich gern und probiere ständig Neues. Genau dafür sind die ITO-Fasern ideal. Dadurch, dass sie so dünn sind, lassen sie sich auf verschiedenste Arten kombinieren; es gibt praktisch unendlich viele Möglichkeiten. Ich bin definitiv noch nicht durch mit ihnen!

Alle drei Tücher verwenden dieselbe Technik: Für das Motiv, in diesem Fall also Kreise oder Streifen, wird ein Beilauffaden zum Hauptfaden hinzugenommen, wodurch sehr leichte und fast durchscheinende Motive entstehen. Ich habe die Technik “falsche Intarsien” getauft, weil ich sie bisher noch nicht kannte. Allerdings bin ich völlig sicher, dass ich nicht die erste bin, die das macht. Falls sie euch schon einmal über den Weg gelaufen ist und ihr den richtigen Namen dafür wisst, schreibt mir bitte kurz damit ich es übernehmen kann.

Die Technik arbeitet sich wirklich einfach, mit nur ein klein wenig Übung sind die Resultate phantastisch. Was bei den eigentlichen Intarsien nicht immer der Fall ist. Sobald eine Rundung im Motiv ist, wird es da kniffelig und es entstehen schnell kleine Löcher. Nicht aber hier.

Und hier sind die Tücher:

Abacatha, der erste Schal der Sammlung, zeigt Perlen aneinandergereiht wie an einer Kette oder einem Abakus, welche auf dem einfarbigen glatt rechts gestrickten Hintergrund einen effektvollen Akzent setzen. Er strickt sich sehr entspannt und bleibt durch das Motiv, die ungewöhnliche Technik und die verwendeten Fasern immer spannend. Im Hintergrund ist zum Washi-Garn aus Papier und Viskose ein Beilauffaden mit Metallanteil, Tetsu, hinzugenommen. Dadurch ergibt sich eine stylische Knitteroptik.

Imprinta dagegen hat blaue Kreise ins Grundmuster mit eingewoben. Fast sehen sie wie gedruckt aus. Die Bilder geben nicht annähernd wieder, wie außergewöhnlich die Textur von Tebiki und Kinu Kasuri im Hintergrund sowie Kinu in den blauen Kreisen ist. Alles besteht aus reiner Seide und wirkt gleichzeitig spröde und schimmernd.

Ein lebhafter Wechsel aus Punkten und Streifen machen den Charme von Rheindrops aus. Er ist ein leichter und sehr langer, wunderschöner Sommerschal, der sich angenehm trägt und edel wirkt. Für den Hintergrund habe ich Shio, das aus reiner Schurwolle besteht, verwendet. Es läuft herrlich weich durch die Finger. Die Motive werden wie bei Abacatha mit Sensai aufgestrickt.

Das ist auch schon die Kollektion! Ihr findet sie und noch viel mehr Details und Fotos hier.

Ich bin nun endlich auch vom Instagram-Virus erfasst worden, wahrscheinlich bin ich die letzte auf diesem Planeten, die noch nicht davon befallen war. Wenn ihr mögt, könnt ihr mir dort folgen und schon einige Einblicke in die nächsten Veröffentlichungen bekommen.

Und für den Oktober ist in meiner ravelry-Gruppe ein Mystery-KAL für ein Tuch aus Rosy Green Wool-Resten oder kleinen Mengen von ähnlichen Garnen geplant. Genaueres werde ich in rechtzeitig in meiner ravelry-Gruppe bekanntgeben, damit ihr euch schon einmal vorbereiten könnt. Haltet euch den Oktober also stricktechnisch frei, wenn ihr dabei sein wollt!

 

Blog_klein copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finally I can share with you what I have been working on this summer: A scarf collection. With it I am following in the footsteps of my Goliatha, North Sea Mist, and Tsuru shawls, in which I had also been inspired by the minimalistic elegance of Japanese design and had been working with the sumptuous ITO fibres as well. It was a great experience for me to work some more with these in the best sense of the word different and high-quality fibres, and to explore the possibilities they open up for design and style. Since they are, for the most part anyway, very light weight yarns, they can be combined in countless ways. I am definitely not done with them yet!

All three scarves of the collection use the same technique: To create a motif, an additional thread is held together with the background thread(s). This makes for light and almost ethereal elements in the designs. I dubbed the technique “dimensional intarsia” because the extra thread adds a bit of depth to your knitting. I am sure this has been done before, but I haven´t seen it described in any of my technique books, hence I felt it was ok to come up with my own name. If someone of you knows better and can enlighten me, I am very interested!

It is a technique that is really simple to work. With just a little bit of practise, you´ll achieve fantastic results. It´s definitely much easier to work than actual intarsia. Where, as soon as you are working a curved shape, you´ll struggle to avoid ending up with small holes in your knitted fabric. Not an issue with the “dimensional intarsia”.

And here are the shawls:

Abacatha” is featuring a line of pearls reminiscent of an elegant necklace, or the beads of an abacus. It is a very relaxing knit, at the same time working a motiv in an unusual technique, and the ITO fibres keep the knit interesting. Washi and Tetsu combine paper, silk and stainless steel to create a crisp and cool-to-the-touch feel and fashionably creased body, while Sensai adds a wisp of fuzzy mohair to the pearls.

In “Imprinta,” blue bubbles are knit into the rich linen stitch texture of the scarf’s fabric, giving them an aged look, almost like printing on burlap. The background is knit with two fibres, changing from Kinu Kasuri to Tebiki every two rows when working the linen stitch background pattern. Kinu is used for the blue circles. All fibres are one hundred percent silk.

Finally, the cheerful pattern of “Rheindrops” playfully combines dots with stripes for an airy scarf that’s a delight to wear. Shio, the background yarn, is pure wool and feels incredibly soft when it´s running through your fingers as you are knitting your scarf up. As in “Abacatha”, Sensai is setting some accents on the plain stocking stitch background.

Follow the links above to purchase the indiviudal patterns and to find all the technical information of interest, or have a look at the collection here.

Oh, and by the way, you can now follow me on instagram as well, if you like. Also, in October, there´s a mystery-KAL coming up in my ravelry-group, so keep your schedule open in October if you are interested! We´ll be knitting a shawl in four Rosy Green Wool colours. Of course you can search your stash for good alternatives as well. I´ll write about it in my ravelry-group well in time for you to prepare before we cast on.

 

Janukke_instagram

 

Tagged , , , , , , , ,

Hier wird nicht geklecktert! │Go Big!

Giant stitches!Giant stitchMit meinen Designs versuche ich, wann immer es geht, etwas Neues auszuprobieren. Die RIESENMASCHEN in diesem Tuch sind zwar nicht meine Erfindung, aber ich habe sie zum ersten Mal gestrickt. Und besonders oft habe ich sie auch noch nicht gesehen. Das Faszinierende ist, dass diese Maschen größer und dicker sind als die Maschen vom kraus rechten Hintergrund. Sie scheinen auf ihnen zu reiten und geben dem Gestrick eine einmalige Plastizität. Wie man diese langen Linien überdimensionierter Stiche arbeitet, habe ich im Strickmuster mit einem Fototutorial genau und Schritt-für-Schritt erklärt. Im Grunde sind es wiederaufgenommene Fallmaschen.

Für das Tuch braucht es weniger als fünfhundert Meter Lace- oder Sockengarn. Ich habe mit dem fantastischen Ito Urugami in mint und in white gearbeitet. Die Kombination mit Ito Sensai als Beilaufgarn ist eine absolut glückliche und traumhafte Verbindung. Seit meinem Tsuru-Tuch kann ich gar nicht mehr damit aufhören, Ideen für diese beiden Garne zu entwickeln. Natürlich ist die Kombination von Mohair und Fallmaschen weniger ideal, aber mir war es die Sache wert. Wer anders denkt, steigt auf weniger hakige Fasern um oder lässt den zweiten Faden einfach weg.

Mit nur hundertsechundzwanzig Zentimetern Länge ist ein ein wirklich süßes und besonders kleines Tuch. Das Muster enthält Angaben, wie man es ganz einfach verlängern kann – in Abhängigkeit von der vorhandenen Wollmenge oder der gewünschten Tuchgröße.

Ich hoffe ihr seid genauso begeistert wie ich von den Riesenmaschen und strickt eine Menge davon!

Das Muster sowie mehr Fotos und alle Details gibt es auf der Ravelry-Musterseite.

 ————————————-———————————–

When I am designing, I enjoy very much trying new techniques or new construction or anything that´s new to me at all. I have never before knit the GIANT STITCHES of this shawl, in fact I haven´t seen them very often in a design. What´s fascinating about them is that the huge stitches are larger and wider than the regular stitches of the garter stitch background. The huge stitches cross perpendicular to the garter ridges. The result is an asymmetrical triangle scarf that undulates with offset textures and subtle dimensions – a stunning effect that looks much more complicated than it is. You´ll just be dropping stitches and picking them up again. There is a photo tutorial in the directions explaining the process step-by-step.

You´ll need no more than five hundred metres of lace or sock weight yarn – possibly in combination with a second thread of the same length, both held together. I have been working with the incredible Ito Urugami in mint and white. Combining Ito Urugami with Ito Sensai is a very lucky and gorgeous choice. Ever since I used them both in the Tsuru shawl I cannot stop coming up with new ideas for these two yarns. Of course the combination of mohair and drop stitches is less ideal – but it was worth it to me. If you don´t want to bother with the extra hooky mohair fibres, you can choose a different kind of yarn or omit the second thread completely.

With a length of only a hundred and six centimetres the shawl is on the small side, after knitting many large shawls  needed a shorter one for a change. However, the pattern gives directions for making the shawl longer – depending on the amount of yarn at hand or the desired dimensions.

I hope you are as excited as me about those extra large stitches and will knit them too!

You can get the pattern as well as more pictures and additional information on the Ravelry pattern page.

Tagged , , , , , , , , , ,

swirlybird

Rhineriver_blog1Wie versprochen gibt es heute ein zweites Schaltuch, das in zwei Häften von der Mittelachse nach außen gestrickt wird. Besonders wenn ihr anders als ich keine Schleiermaschen-Fans seid, oder wenn ihr einfach ein feminines Accessoire sucht, sollten das gute Neuigkeiten für euch sein. Ich selbst trage nicht oft Rüschen, aber in diesem Fall finde ich, dass sie sogar mir stehen.

Das verspielte Tuch wird halb kraus rechts und halb im Knotennetz gearbeitet, an das ihr euch vielleicht noch von der Blaupausenloop her erinnert (das Loopmuster gibt´s umsonst).

Mir gefällt am Tuch auch, dass man theoretisch jede Hälfte in einer anderen Farbe arbeiten oder die kraus rechte Hälfte in bunten Streifen gestalten kann. So kommen viele kleine Wollreste schön zur Geltung.

Das Original habe ich mit einem luxuriösen Woll-Seiden-Kaschmir-Mischung in Sockenwollstärke gestrickt. Das tiefe Lila wurde von Maike gefärbt, deren Färbekessel Regenbogenschaf in Deutschland für ihre brilliante Farbpalette bekannt ist.

Viel Spaß mit dem Swirlybird-Muster!

————————————-———————————–

Rhineriver6w_blog2

As promised, here´s another shawl that´s knit in two halves from the centre out! It´s good news if you are, other than me, not a veil-stitch person, or if you just like an extra touch of femininety to spice up your wardrobe. Myself, I am usually not too much into ruffles, but the way this shawl came out, I think they look charming even on me. The playful accessory is worked in garter stitch and the knot-stitch-mesh. You might remember the latter from my Blueprint cowl (it´s a free download so check it out!).

What I particularly like is the option to work each half in a different colour, or, using up some leftovers, work the garter half in stripes.

The shawl has been knit in fingering weight in a sumptuous wool-silk-cashmere-blend. The brilliant colours have been dyed by Maike, whose brand Regenbogenschaf has a reputation in Germany for having a stunning colour palette.

Enjoy the Swirlybird-pattern!

Tagged , , , , , , , , ,